Re: Верите ли Вы в Бога?
И напоследок...
Занятные рассуждения можно найти иногда в классической литературе по данному вопросу
"- Извините меня, пожалуйста, - заговорил подошедший с иностранным
акцентом, но не коверкая слов, - что я, не будучи знаком, позволяю себе...
но предмет вашей ученой беседы настолько интересен, что...
Тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как
приподняться и раскланяться.
"Нет, скорее француз..." - подумал Берлиоз.
"Поляк?.." - подумал Бездомный.
Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых же слов произвел
отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть не то
чтобы понравился, а... как бы выразиться... заинтересовал, что ли.
- Разрешите мне присесть? - вежливо попросил иностранец, и приятели
как-то невольно раздвинулись; иностранец ловко уселся между ними и тотчас
вступил в разговор.
- Если я не ослышался, вы изволили говорить, что Иисуса не было на
свете? - спросил иностранец, обращая к Берлиозу свой левый зеленый глаз.
- Нет, вы не ослышались, - учтиво ответил Берлиоз, - именно это я и
говорил.
- Ах, как интересно! - воскликнул иностранец.
"А какого черта ему надо?" - подумал Бездомный и нахмурился.
- А вы соглашались с вашим собеседником? - осведомился неизвестный,
повернувшись вправо к Бездомному.
- На все сто! - подтвердил тот, любя выражаться вычурно и фигурально.
- Изумительно! - воскликнул непрошеный собеседник и, почему-то
воровски оглянувшись и приглушив свой низкий голос, сказал: - Простите мою
навязчивость, но я так понял, что вы, помимо всего прочего, еще и не верите
в бога? - он сделал испуганные глаза и прибавил: - Клянусь, я никому не
скажу.
- Да, мы не верим в бога, - чуть улыбнувшись испугу интуриста,
ответил Берлиоз. - Но об этом можно говорить совершенно свободно.
Иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже привизгнув от
любопытства:
- Вы - атеисты?!
- Да, мы - атеисты, - улыбаясь, ответил Берлиоз, а Бездомный
подумал, рассердившись: "Вот прицепился, заграничный гусь!"
- Ох, какая прелесть! - вскричал удивительный иностранец и завертел
головой, глядя то на одного, то на другого литератора.
- В нашей стране атеизм никого не удивляет, - дипломатически вежливо
сказал Берлиоз, - большинство нашего населения сознательно и давно
перестало верить сказкам о боге.
Тут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал изумленному редактору
руку, произнеся при этом слова:
- Позвольте вас поблагодарить от всей души!
- За что это вы его благодарите? - заморгав, осведомился Бездомный.
- За очень важное сведение, которое мне, как путешественнику,
чрезвычайно интересно, - многозначительно подняв палец, пояснил заграничный
чудак.
Важное сведение, по-видимому, действительно произвело на
путешественника сильное впечатление, потому что он испуганно обвел глазами
дома, как бы опасаясь в каждом окне увидеть по атеисту.
"Нет, он не англичанин..." - подумал Берлиоз, а Бездомный подумал:
"Где это он так наловчился говорить по-русски, вот что интересно!" - и
опять нахмурился.
- Но, позвольте вас спросить, - после тревожного раздумья спросил
заграничный гость, - как же быть с доказательствами бытия божия, коих, как
известно, существует ровно пять?
- Увы! - с сожалением ответил Берлиоз, - ни одно из этих
доказательств ничего не стоит, и человечество давно сдало их в архив. Ведь
согласитесь, что в области разума никакого доказательства существования бога
быть не может.
- Браво! - вскричал иностранец, - браво! Вы полностью повторили
мысль беспокойного старика Иммануила по этому поводу. Но вот курьез: он
начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над
самим собою, соорудил собственное шестое доказательство!
- Доказательство Канта, - тонко улыбнувшись, возразил образованный
редактор, - также неубедительно. И недаром Шиллер говорил, что кантовские
рассуждения по этому вопросу могут удовлетворить только рабов, а Штраус
просто смеялся над этим доказательством.
Берлиоз говорил, а сам в это время думал: "Но, все-таки, кто же он
такой? И почему так хорошо говорит по-русски?"
- Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в
Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
- Иван! - сконфузившись, шепнул Берлиоз.
Но предложение отправить Канта в Соловки не только не поразило
иностранца, но даже привело в восторг.
- Именно, именно, - закричал он, и левый зеленый глаз его, обращенный
к Берлиозу, засверкал, - ему там самое место! Ведь говорил я ему тогда за
завтраком: "Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно,
может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут".
Берлиоз выпучил глаза. "За завтраком... Канту?.. Что это он плетет?" -
подумал он.
- Но, - продолжал иноземец, не смущаясь изумлением Берлиоза и
обращаясь к поэту, - отправить его в Соловки невозможно по той причине, что
он уже с лишком сто лет пребывает в местах значительно более отдаленных, чем
Соловки, и извлечь его оттуда никоим образом нельзя, уверяю вас!
- А жаль! - отозвался задира-поэт.
- И мне жаль! - подтвердил неизвестный, сверкая глазом, и продолжал:
- Но вот какой вопрос меня беспокоит: ежели бога нет, то, спрашивается, кто
же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?
- Сам человек и управляет, - поспешил сердито ответить Бездомный на
этот, признаться, не очень ясный вопрос.
- Виноват, - мягко отозвался неизвестный, - для того, чтобы
управлять, нужно, как-никак, иметь точный план на некоторый, хоть
сколько-нибудь приличный срок. Позвольте же вас спросить, как же может
управлять человек, если он не только лишен возможности составить
какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в
тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день? И, в
самом деле, - тут неизвестный повернулся к Берлиозу, - вообразите, что вы,
например, начнете управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так
сказать, входить во вкус, и вдруг у вас... кхе... кхе... саркома легкого...
- тут иностранец сладко усмехнулся, как будто мысль о саркоме легкого
доставила ему удовольствие, - да, саркома, - жмурясь, как кот, повторил он
звучное слово, -- и вот ваше управление закончилось! Ничья судьба, кроме
своей собственной, вас более не интересует. Родные вам начинают лгать, вы,
чуя неладное, бросаетесь к ученым врачам, затем к шарлатанам, а бывает, и к
гадалкам. Как первое и второе, так и третье - совершенно бессмысленно, вы
сами понимаете. И все это кончается трагически: тот, кто еще недавно
полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в
деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более
никакого, сжигают его в печи. А бывает и еще хуже: только что человек
соберется съездить в Кисловодск, - тут иностранец прищурился на Берлиоза,
- пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что
неизвестно почему вдруг возьмет - поскользнется и попадет под трамвай!
Неужели вы скажете, что это он сам собою управил так? Не правильнее ли
думать, что управился с ним кто-то совсем другой? - и здесь незнакомец
рассмеялся странным смешком." ("Мастер и Маргарита" Булгаков)
Добавлено пятница, 29 июня 2007 г. 16:40:48 :
Страх это мерзкое чувство
но ведь говорят именно благодаря страху человечество не вымерло как динозавры. если бы мы не боялись машин - мы бы гибли как мухи, если бы мы не боялись волка в лесу, нас бы съедали постоянно, и т.д. и т.п.