1 (21-11-2011 02:20:17 отредактировано Азверюха)

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Когда я по причине фашистизации натовских государств Англии и США решил отказаться от современной музыки, в которой используется английский язык, передо мной во всей своей актуальности встал сакраментальный вопрос: "А что же я теперь буду слушать, лишившись своего любимого блюза и рока ?".

Сначала казалось, что равноценную замену англоязычному блюзу и року мне не найти и мне суждено сосредоточиться на классике, но потом, после долгих блужданий по широким просторам Интернета, я открыл для себя такой потрясающий по своей эмоциональности и гармоничности музыкальный мир, поднял такие глубокие и неповторимые чувственные пласты, что англоязычный блюз и рок больше для меня вообще не существуют.

1.    Фортепьянная музыка.

Раньше я фортепьянную музыку не любил. Казалась однообразной и скучной. Теперь фортепьянная музыка стала одной из моих любимых. Так как на фортепьяно обычно играют двумя руками: левой - на низких октавах, правой – на высоких, а мозг человека состоит из двух полушарий, то при прослушивании фортепьянного произведения у человека непроизвольно включаются в работу оба полушария мозга. Левое полушарие, ответственное за сознательное, воспринимает ритм низких октав как информацию к размышлению, а правое, ответственное за бессознательное, возбуждает с помощью звуков высоких октав в человеке ассоциации, мечты и фантазии, и всё это вместе вводит слушателя фортепьянной музыки в неповторимый медитативно-чувственный транс.

Главное правило, которое я сформулировал для себя: фортепьяно не должно соседствовать больше ни с каким другим инструментом. Редкое исключение – сольная скрипка или виолончель, но и то, только в тех случаях, когда они – на солирующих позициях. Всё остальное, особенно струнный оркестр и всяческие природные звуки, безжалостно убивают фортепьянную музыку. Поэтому я сразу отверг от себя таких современных известных композиторов и исполнителей, как Людовико Эйнауди, Джованни Марради, Эрнесто Кортазар, Фредерик Делару и др., которые "сдабривают" свою фортепьянную музыку завываниями струнного оркестра или щебетаниями птиц и шумом морского прибоя, тем самым мешая полноценно воспринимать её моим мозговым полушариям.

1.1.    Anuragi

Одним из гениальнейших современных композиторов и исполнителей фортепьянной музыки я определил для себя австрийского пианиста Оскара Клаппенбергера, выпускавшего сольные альбомы под творческим псевдонимом Anuragi. Звук Anuragi – кристально чёток, прозрачен и чист, исполнение – виртуозно, огромные, по современным стандартным меркам, произведения – многочастны, причём, каждые части, похожие на отдельные темы, гармонично вплетаются и сочетаются друг с другом в рамках определённого композиторского замысла.

Особенно меня потряс альбом 1992-го года Anuragi "Sunrise" ("Восход солнца"), состоящий из длинной (на 50 с лишним минут) одноимённой сонаты: http://musicmp3.spb.ru/album/sunrise_anuragi.html

Произведение начинается неторопливыми, задумчивыми, даже немного заторможенными, меланхоличными переборами нот высоких октав, словно глубокой, тёмной ночью, в предутренние часы, редкие, неуловимые, ленивые шорохи и шевеления природы возвещают о скором приближении рассвета. Затем шорохи и шевеления становятся всё интенсивнее, всё настойчивей, всё сильней, темп музыки убыстряется, характер нотных переборов усложняется, и вот уже первые лучи появившегося солнца мощно заявляют о победе над силами тьмы торжественной легатной симфоний. Когда солнце взошло, музыка снова успокаивается, становится задумчивой и нежной, словно пробудившаяся природа, нежась и приходя в себя от ночного сна, входит в привычное расписания дел дневного периода…

Лишь только мгла на милость сдастся
Тому, что призрачный туман
С собой несёт, она раздастся,
И над водою, как обман,

Как неизведанное чудо,
Восставшее из недр земли,
Багровое, большое блюдо
Появится… И мы одни,

Нам кажется, и это Солнце,
И этот берег, и река,
И больше никого. Дотронуться
Нам хочется издалека

До лика мрачного светила.
И наши мысли угадав,
Оно немедленно спустило
На гладь воды как будто сплав

Из раскаленного металла,
И этот мостик в небеса
К нам тянется, и вот уж мало
Осталось до него. Краса

Неописуемая близко,
Еще немного, и пойдём,
И, очарованные риском
Сгореть на Солнце, мы найдём

Такую лестницу на небо,
Которую, в дали веков,
В балладах воспевал наш предок
Под шум насмешек дураков…

И вот, когда мы уж готовы
За Солнцем следовать, оно
Вдруг вспыхнуло, и чем-то новым
Взорвался мир. Речное дно

Желанный мостик проглотило,
И утро жаркое в тот миг
В свои права уже вступило,
О чём весёлых чаек крик

Нам возвестил без промедленья.
Плеснувшись, окунь подтвердил.
И я, вздохнувши с сожаленьем,
Тебя в палатку проводил…

Именно этот свой старый стих мне вспоминается всегда, когда я слушаю "Sunrise" Anuragi.

Одна слушательница когда-то написала в Интернете под впечатлением о музыке Anuragi так:

Музыка очаровывает... Одновременно и успокаивает, и пробуждает десятки оттенков чувств, от беззаветного восторга до удушливого отчаяния. Накаляет переживания и снимает их. Знакомит меня с собой прежней и уводит меня ко мне будущей... Обостряет радость одиночества и одновременно выталкивает к людям... Открывает иные краски в привычном... Как писал Желязны - "те же шесть чувств, только на октаву выше". Но самое главное - оживляет... Я бы ещё сказала - "широкая музыка"… В целом, очень-очень вовремя! Спасительные звуки, бальзам на душу...

В общем, соглашусь. Добавлю только, что тот, кто найдёт в себе силы и время прослушивать длинные фортепьянные произведения Anuragi не двигаясь, закрыв глаза, не отвлекаясь, от начала и до конца, с последними аккордами этого дивного пианиста и композитора испытает необычайный катарсис и одновременно очистит загрязнённую жизненной рутиной душу, наполнив её очарованием любви и одиночества, а также энергетикой света и тепла.

продолжение следует

2

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Азверюха пишет:

Когда я по причине фашистизации натовских государств Англии и США решил отказаться от современной музыки, в которой используется английский язык

есть прекрасный хор удмуртских бабушек (так и вводим в гугле). Оне на своем замечательно исполняют многие известные хиты ab

Зело охоч...

3

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Сонный пишет:

есть прекрасный хор удмуртских бабушек (так и вводим в гугле). Оне на своем замечательно исполняют многие известные хиты

Бабки на английском поют ?

4

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

на удмуртском. Слышал битлов и хотел калифорнию. душевно. им по 70 лет вроде

Зело охоч...

5 (22-11-2011 01:18:06 отредактировано Азверюха)

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Продолжаем разговор.

С другими произведениями Anuragi желающие могут ознакомиться тут: http://musicmp3.spb.ru/artist/anuragi.html

Ещё одним, я не побоюсь этого высокого слова, выдающимся композитором и пианистом является иранский музыкант Фариборз Лачини (Fariborz Lachini). Для меня лично Лачини в первую очередь ценен своими осенними альбомами: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1925379

Представьте, четыре альбома осеннего цикла "Golden Autumn", которые так и называются "Золотая осень – 1", "Золотая осень – 2", "Золотая осень – 3", "Золотая осень – 4", плюс альбом "Клён" ("Sepidar"), в каждом из которых в среднем по 15 прекраснейших, как на подбор, пессимистично-меланхоличных, слезливо-медитативных, по-настоящему осенних фортепьянных мелодий, без посторонней лабуды, исполненных в мягкой, виртуозной, немного экзотической, восточной манере. На этом сайте собрана осенняя поэзия: http://autumn-poem.ru/ . Музыка Фариборза Лачини – те же осенние стихи, только без слов. Беззвучные слова возникают при прослушивании её в правом полушарии головного мозга слушателя, а левое полушарие преобразует эти слова в слёзы, ностальгию и грусть.

Фортепьянные осенние произведения Лачини прекрасно подходят для создания музыкального фона роликов, сделанных с помощью встроенной в Windows программы Movie Maker из фотографий осенних пейзажей, наподобие этого: http://www.youtube.com/watch?v=4rEBjZKNHWg&feature=related

Осень – самое искреннее из всех времён года. Осень, в отличие от весны, лета и зимы, не обманывает человеческую душу. Осень не обнадёживает надеждами на лучшее, не вводит в заблуждение обещаниями любви, осень по-честному предлагает увядание, опустошение и смерть. Бродить в одиночестве, в наушниках с музыкой Фариборза Лачини, по россыпи мокрых, опавших листьев, по зыбкой слякоти непрекращающегося дождя, по первой позёмке колючего холода – удовольствие, ради которого стоит жить и умереть…

продолжение следует

6

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

поздравляю с сотым

а как насчет немцев? или итальянцев?

Зело охоч...

7 (22-11-2011 01:44:45 отредактировано Азверюха)

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Сонный пишет:

а как насчет немцев? или итальянцев?

Старых гэдээровцев могу порекомендовать. Итальянцы - нет. Кроме классики ничего интересного, по крайней мере, для меня они выдать не могут. Может быть, за исключением Риты Павоне.

8

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Азверюха пишет:

Старых гэдээровцев могу порекомендовать.

Например что? Пудис?

Добавлено вторник, 22 ноября 2011 г. 08:28:34 :
За итальянцев заступаться не буду, хоть и люблю их мелодичную музыку от всей души. Каждому своё.

9

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

да те же Матия Базар, оставля за скобками Аль Бано и прочих Повери

но они все натовцы, это проблема

Зело охоч...

10

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Сонный пишет:

да те же Матия Базар

Да и это уже не те итальянцы...
Самые интересные (эстрада) - это Никола ди Бари и иже с ним...

Добавлено вторник, 22 ноября 2011 г. 09:19:03 :
Но, опять же

Oleg пишет:

Каждому своё.

11

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

А как на счет евреев? Офра Хаза к примеру.

Хочу создать трио. Играю на альте. Приглашаю к сотрудничеству играющих на контроле и делете.

12

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

А как насчет арабов? Кхалед к примеру.

13

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Жаль французов отметаем. Дебюсси прекрасен весьма.

14

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

А что насчёт индийцев. "Индиалусия" к примеру. Список будет очень длинным... ad

15

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

А что насчёт клезмера? Amsterdam Klezmer Band, например ab Или фламенко?

16

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Sever пишет:

А что насчёт

Oleg пишет:

Список будет очень длинным...

17 (25-11-2011 12:25:05 отредактировано Gotya)

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

an Ну, какбы в свете последних событий в мире и политических пристрастий ТСа....

           


Full Screen

           

С определенной натяжкой и за неимением лучшего можно считать это блюзом.

Я верю в честность президента,
И в неподкупность постовых,
В заботу банка о клиентах, в русалок верю, в домовых....

18

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Gotya пишет:

политических пристрастий ТСа....

           


Full Screen

           

19

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Gotya пишет:

Сюда бы Стинга добавить, получится Музыка (про Туарегов).
Но даже представить себе не могу чем можно заменить Beatles, Paul McCartney, Deep Purple, Queen, Stevie Ray Vaughan, Kenny Wayne Shepherd, Jeff Beck... Я бы, наверное, если бы пошел на столь радикальные меры, то слушая подобные замены (пусть даже и интересная музыка) думал бы и вспоминал бы англоязычную классику. ИМХО
ab

Продам электронные книги SONY: http://skovorodka.org/viewtopic.php?id=5255&p=1
http://i.imgur.com/31jzi.gifhttp://s48.radikal.ru/i122/1109/d6/0791cc9220d7.gif
http://nick-name.ru/forum/%C2%E5%F1%E5%EB%EE.gif

20 (28-11-2011 02:05:17 отредактировано Азверюха)

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Продолжаем разговор.

В процессе интенсивных фортепьянных раскопок передо мной встал сакраментальный методологический вопрос: а как мне относиться к хорошим англоязычным пианистам из фашистских англосаксонских стран ?

С одной стороны, англоязычные музыканты замазаны своим гражданством принадлежностью к фашистским государствам Англии и США, но, с другой стороны, они исполняют чисто инструментальную музыку без отвратных английских слов. Я несколько недель мучался сомнениями. Но, в конце концов, победила последняя аргументация и англоязычные пианисты из фашистских англосаксонских стран заняли своё законное место в нише моих музыкальных пристрастий. Поэтому можно спокойно слушать музыкантов из Англии, США, Австралии и Канады, главное, чтобы они не произносили ничего на проклятом английском языке, на котором натофашистские изверги отдают преступные приказы на преднамеренное убийство женщин, стариков и детей.

2.    Персидская музыка.

Персидская музыка для меня это, в первую очередь, Шахрам Назери (Shahram Nazeri) – выдающийся вокалист современности с потрясающим, неподражаемым голосом. Когда я открыл для себя Назери, всякие там Яны Гилланы, Роберты Планты, Дио и прочие Робы Хэлфорды перестали для меня существовать.

Творчество Назери основано на бессмертной поэзии великого персоязычного поэта-суфия 13-го века Джалал ад-Дина Руми, пропитанной эпическим духом и элементами мистицизма. Вот как пишут о голосе Назери официальные критики:

"Секрет его мастерства кроется в его простом и в то же время мистически загадочном голосе. Тональность его пения притягательна даже для тех, кто не понимает персидского языка, поскольку уходит за пределы обычного музыкального опыта, в область эмоционального восприятия мистической музыки…"

Слушать Шахрама Назери лучше всего в не забитой мебелью, затемнённой комнате, сидя на подушках или тапчанах на полу, с трубкой кальяна во рту, и тогда его пульсирующий, словно языки пламени, клокочущий, словно рёв водопада, страстный, словно танец дервиша, неповторимый голос донесёт до вашего мозга эмоциональное восприятие божественных идей суфизма. И неважно, что вы не понимаете персидского языка, ведь в основе суфизма лежит духовное просветление, суть которого не может быть выражено словами.

Мои самые любимые вещи Назери:

"Песня Страны Зеркал" - http://samfonibox4.com/Shahram-nazeri/1386%20-%20The%20Book%20Of%20Austerity/07%20-%20Song%20Of%20Mirrorlands.mp3

Под виртуозные скрипичные запилы прорывающийся из самых глубин отчаявшейся человеческой души рыдающий глас одиночества.

"Песнь океана" - http://samfonibox4.com/Shahram-nazeri/1386%20-%20The%20Book%20Of%20Austerity/09%20-%20Oceanic%20Chant.mp3

Прослушивая эту песню, сначала не понятно, какое отношение имеет к этой неторопливой, немного таинственной мелодии, обрамлённой задумчивыми пассажами виолончелей, океан. Но когда появляется вокал Назери, стонущий, трагический, пронзительный, то становится ясно, что это - бескрайний океан человеческой боли, страданий и слёз.

21

Re: Ища замену англоязычному блюзу и року

Азверюха пишет:

Shahram Nazeri

Shahram Nazeri            Flames of Love


           


Full Screen

           

До такой музыки-исполнения я не дорасту...